Skip to main content

Arabic needs context, not translation

Dialect, measurement, and user experience in conversational automation.

Arabic in production is rarely MSA-only. Gulf customers write the way they speak; a bot trained on formal news corpora can sound grammatically correct and still fail the conversation.

We pair dialect-aware design with evaluation: grounded answers, clear handoffs to humans, and model choices that survive cost and compliance reviews — the essays below walk through that stack.

← Home